一二三四在线播放免费观看中文版视频, 上门服务24小时接单app免费安装, 久久久久久久久久久久久久久久久久久, 忘忧草视频在线播放免费观看黄片下载,超碰人人爽爽人人爽人人,中国一级A片AAA片,欧美老妇肥熟高清,久久精品最新免费国产成人,久久人人97超碰CaOPOren

首頁 | 注冊 | 登陸 | 網(wǎng)站繁體 | 手機版 | 設(shè)為首頁 長沙社區(qū)通 做長沙地區(qū)最好的社區(qū)門戶網(wǎng)站 正在努力策劃制作...
注意:網(wǎng)站查詢并不一定完全準確,使用請先核實! 畢業(yè)論文查詢

 

請選擇: 請輸入關(guān)鍵字:

 

ENGLISH IN REAL LIFE SITUATION

ENGLISH IN REAL LIFE SITUATIONENGLISH IN REAL LIFE SITUATION

Approximately twenty years ago, I read English 900. Even today I can remember many of its sentences. However, in America what I expected to hear and what I actually heard is not the same thing. For example, when two Americans meet in the street, they seldom say, "How are you?" "Fine, thank you, and you?" Very often they say, "Hi, how are you doing?" "Pretty good." If you say "Thank you." what they reply mostly is not "That's all right." but "You are welcome." or" You bet." in this case. When someone gives you what you want, he or she will probably say, "Here you go." instead of "Here you are." If there is much noise in the classroom, an American high school teacher usually says, "May I have your attention ?" or whatever.

I guess it is because I am a language teacher that I am very sensitive about the new phenomenon of the target language in communication. The following is something that I picked up in the American communities where I once lived.

1. Some Polite Expressions:

The expression like "Please." "Excuse me." :"Thank you." are often heard in stores, restaurants and other public places where there is an exchange of services or commodities for money. For example, if a waitress brings you a cup of coffee, you say, "Thank you." If someone praises you for your good English, you are supposed to say, "Thank you." If the children have done something for their parents or a wife has done something for her husband, they will say, "Thank you." In a store, you can buy some nice "Thank you cards" to someone for a special favor. Americans say "Excuse me." when they need to pass in front of you, to leave a party or find themselves late for an appointment or ask you to say something again. The most interesting thing is, while talking to someone, a person suddenly sneezes, saying "Excuse me."

Whenever someone came to my host family and picked me up to join in their party or a picnic or other social activities, my hostess often said to me, "Have a good time, Xiang." On Friday afternoon before they went home, some school faculty members smiled at me, saying, "Have a good weekend." When they take leave of each other, they say, "See you." "Goodbye and take care." Once in a while you will hear, "See you later, alligator. After a while, crocodile."

2.Given Names and the Like:

As for ways in which names are used in America, Americans very frequently prefer to be addressed by their given names. Take my master teacher for example. Her name is Diame Holloway. I often called her Mrs Holloway. Hearing my addressing her this way one day, she said to me half seriously and half jokingly, "Why not call me Diame?" But it is not always the case. The students in the States still use titles "Mr., Mrs., or Miss.". Mind you, they never say "Teacher so and so". At home the word "honey" is frequently used between husband and wife or grandparents to their little grandchildren. In China, if we say someone is an old professor or an old doctor, it implies reverence. Well, in the USA, they avoid using this word as it often implies "useless" or "not up to date".

3.Some Useful Colloquial Expressions:

3.1 "How come?" One day when I told the son of my host family what had happened in the school, he asked me," How come?" "What do you mean?" I was a little puzzled. he smiled and said, "Oh, I mean 'Why?' " Since then I use it in my spoken English from time to time.

3.2 "No way. No problem." As we all know, English is totally different from Chinese. But occasionally the two are amazingly similar to each other in some way. Once in the school's library, I suddenly heard a girl student shouting, "No way!" A boy tried to take her new magazine away. "No way!" just sounds like "沒門" in Chinese. Another time when I failed to receive a letter from my family for more than a month, my hostess read my mind and said to me kindly, "No problem, Xiang." You see, "No problem" in English and "沒問題" in Chinese are almost the same.

3.3 "Play it by ear." In America, sometimes I was so busy that I couldn't have enough time to prepare my speech in a club. My American friend said, "That's all right. You just play it by ear. "It means "You just decide what to do as you go along to fit the situation."

3.4 "Save the best for the last." Compared with my home town, my host community is a very small town with a population of only eighty thousand. I felt very much honored to be regarded as a very special person. At a meeting, they always arranged for me to speak after all the other speakers. They said, "We saved the best for the last."

3.5 "The blind leading the blind." A teacher who taught international relation one day invited me to make "jiaozi' which was his favorite Chinese food. When he learnt that I didn't know how to make it, either, "Ohoh," he said with a smile." OK, today we are just like the blind leading the blind."

3.6 "Don't sell yourself short." It seems to me that one of the most characteristic traits of American people is their optimism. They believe that they can accomplish any task and meet any challenge. When the community college invited me to give them a serial lectures concerning China today,I doubted of my ability to meet their demand. My master teacher encouraged me, "Xiang, believe me, you can do it. Don't sell yourself short!"

So far as Spoken English is concerned, the idiomatic ways of speaking vary in persons or places where English is used. As for a good English language teacher, my philosophy is that it is merely not enough for him or her to become familiar with those formal expressions in the textbooks. S/He should also learn some informal expressions in real life situation because it is
very natural and common.




 

文章標題 相關(guān)內(nèi)容  

1

一名英語教師對于現(xiàn)代教育技術(shù) 的運用與思考 一名英語教師對于現(xiàn)代教育技術(shù)    的運用與思考

一名....

詳細

2

運用現(xiàn)代教育技術(shù)手段,優(yōu)化小學英語課堂教學 運用現(xiàn)代教育技術(shù)手段,優(yōu)化小學英語課堂教學運用現(xiàn)代教育技術(shù)手段,優(yōu)化小學英語課堂教學


當代信息技術(shù)的發(fā)展使得現(xiàn)代教育技術(shù)走進了校園。多媒體教學與計算機輔助教學取代著傳統(tǒng)而單調(diào)的“粉筆+黑板”的教學手段,并被越來越多地運用到教師的日常課堂教學中。
多媒體形象性、....
詳細

3

德育在英語教學中的滲透 德育在英語教學中的滲透

德育在英語教學中的滲透

詳細

4

英語現(xiàn)代教育技術(shù)應(yīng)用中的問題 英語現(xiàn)代教育技術(shù)應(yīng)用中的問題

英語現(xiàn)代教育技術(shù)應(yīng)用中的問題

詳細

5

巧用多媒體手段,優(yōu)化小學勞動課教學 巧用多媒體手段,優(yōu)化小學勞動課教學

巧用多媒體手段,優(yōu)化小學勞動課教學

詳細

6

多媒體英語教學的優(yōu)勢和弊端 多媒體英語教學的優(yōu)勢和弊端“電腦和英語”被喻為打開21世紀大門的兩把鑰匙。電腦自誕生之日起,就和英語有著密不可分的聯(lián)系。如何利用電腦這一現(xiàn)代化的智能工具,把多媒體教學引入英語課堂,是英語教學發(fā)展的趨勢和必然。但是如果使用不當,反而會煞了風景,影響課堂的教學。
  ....
詳細

7

計算機媒體輔助英語教學 計算機媒體輔助英語教學

計算機媒體輔助英語教學

詳細

8

淺談小學英語課堂教學五原則 淺談小學英語課堂教學五原則淺談小學英語課堂教學五原則
                   ....
詳細

9

談?wù)動⒄Z學習的“習得”培養(yǎng) 談?wù)動⒄Z學習的“習得”培養(yǎng)關(guān)鍵詞:學得  習得
成外附小  商幼林
學習語言的根本目的是運用語言,因此,小學英語教學的根本任務(wù)是培養(yǎng)學生運用英語的能力。從很大程度上講,判斷英語教學成功與否的一個重要標準就是看學生最終能有效的輸出多少英語....
詳細

10

值日生報告的重要作用 值日生報告的重要作用英語作為一門國際性的交際語言,運用是非常重要的。作為當代的一名英語教師,經(jīng)過這些年的教學,筆者認為上課前的值日生報告是很必要的。
一、 讓學生充分的準備是做好值日生報告的前提
每次上課前要做報告的同學都會認真地把所有學過的知識復(fù)習一遍。寫出自己要做的報告....
詳細
1222條記錄 1/123頁 第頁 [首頁] [上頁] [下頁] [末頁]

 

注意:網(wǎng)站查詢并不一定完全準確,使用請先核實! 教學論文分類