公交與地鐵站名不一致,何解? 地鐵站前緊挨著的公交站,站名卻不相同;同一個名字的公交站與地鐵站,二者卻相隔兩三公里。近日,有市民向本臺反映,杭州個別地方存在地鐵和公交“同名不同站”“同站不同名”的情況,不一致的站名常常把市民繞暈,也使一些不熟悉路的外地游客多走了冤枉路。為此,記者展開了調查。
家住拱墅區(qū)莫衙營附近的錢先生是一位“老杭州”,他告訴記者,盼了許久的家門口的地鐵站,終于在4月1日開通了?墒,地鐵站的命名卻讓他有些不解。
市民 錢先生:地鐵出口站名叫寶善橋,出來一看,公交車站叫莫衙營,而走到寶善橋公交站還有300米。其實我們老杭州人知道,真正的寶善橋應該在體育場路上。地鐵站的寶善橋車站和實際地名,差距有點遠。
地鐵寶善橋站位于建國北路與莫衙營交叉口,而公交寶善橋站在距離這里300米遠的體育場路上,緊挨著寶善橋。
公交名與地鐵名不一致的情況還出現(xiàn)在上城區(qū)七堡。記者搜索發(fā)現(xiàn),七堡公交站和七堡地鐵站相隔2.4公里。如果要從七堡公交站到七堡地鐵站,需要先步行,再換乘地鐵1號線,從九堡地鐵站進站,乘坐2站路,才能到達七堡地鐵站,全程約26分鐘。
民情觀察員 顧雅娟:我們地鐵出行的時候,到了七堡站,會發(fā)現(xiàn)這不是七堡,這哪里我都找不著了。再找七堡公交站,一看要走那么多路,這給我們帶來很大的不方便。杭州的地名都是有歷史文化底蘊在那里的,把真正的地名搬到離實際地名很遠的地方,跟以前的文化和以前的歷史都不能很好地契合起來。
記者調查了解到,截至2022年4月,杭州地鐵運營線路共11條,設車站223座。其中,1號線的西興、七堡、九堡,2號線的三墩、良渚,4號線的皋亭壩、南星橋、聯(lián)莊,5號線的五常、杭氧、打鐵關、寶善橋、南星橋,9號線的喬司、臨平,10號線的花園崗等共計16座地鐵站的站名存在與公交站名同名位置卻相差較遠的情況。
其中,五常地鐵站和公交站相隔6.7公里,九堡地鐵站與公交站相隔1.7公里,三墩地鐵站與公交站相隔1.2公里。
市民:統(tǒng)一當然更好了,比較容易記住。年輕人什么站他都好查的,我們不會那么查,就記住老的地名。
市民:統(tǒng)一的話,外地人來了就方便,他要是從其它地方坐車過來,到底是侯潮門還是雄鎮(zhèn)樓,他就搞不清楚,統(tǒng)一就好了。
地鐵與公交“同名不同站”到底是如何產生的?記者注意到,地鐵站與公交站的命名原則和標準有規(guī)可依,不過二者的車站命名規(guī)范不同,命名工作也相互獨立。
杭州公交集團客運部副經(jīng)理 林琦:公交集團一般是以道路名或者地標來命公交站點。不太會輕易調整,因為很多站名這么多年下來已經(jīng)深入老百姓的習慣了。
為了方便市民出行,避免誤導,市公交集團從2020年開始陸續(xù)對打鐵關、杭氧、花園崗、皋亭壩、聯(lián)莊等地鐵站周邊的公交站點進行了重新命名。
但其余站點從地理位置、歷史沿革、市民出行習慣等因素考慮,公交集團認為不適合更名。
杭州公交集團客運部副經(jīng)理 林琦:比方說寶善橋站,目前的公交的寶善橋站是在體育場路上,就是市民熟悉的寶善橋的旁邊,那么不太適宜對地鐵的寶善橋站前的公交站點進行一個調整。
又如三堡、五常、七堡這些站點,它都是位于原先該鎮(zhèn)級的中心,那么地鐵的五堡、五常、七堡,它只是在行政區(qū)域內,與市民一直以來習慣的認知區(qū)域是相距比較遠。
再來看看地鐵站點命名工作。地鐵新建車站在開通運營之前,命名預案會在報紙和地鐵官網(wǎng)進行公示,聽取公眾意見后,選出呼聲最高的幾個名字,征求專家和屬地政府意見,綜合評審討論,最終確定站名。
杭州地鐵集團設計部副部長 陳用偉:一般來說是以道路名稱,還有一些片區(qū)名稱,或者有一些文化特色,相對來說指向性比較明確的,方便老百姓辨別的這么一個原則。
地鐵它因為覆蓋范圍相對比較廣一點,有800米的覆蓋范圍,可能跟公交還是有點區(qū)別的,所以都會到街道或者至少到幾個居住片區(qū);公交它相對站間距比較小,它一般六七百米,所以它一般分得比較細。實際上這個站不管是莫衙營也好,寶善橋也好,這個片區(qū)地鐵都能覆蓋到,作為我們來說,我們肯定想取一個知名度更高一點的,百姓認可性更好一點的站名,也是便于后期大家識別。
除此之外,記者還發(fā)現(xiàn),地鐵1號線龍翔橋站在地鐵站內部的英文名為Longxiangqiao Station;可在與龍翔橋D口相距約50米的公交站,卻把它譯為Longxiang Bridge。
地鐵2號線、4號線中,沈塘橋、下寧橋,水澄橋與南星橋在同一站牌上,對“橋”這個字的翻譯也不一致,有的用拼音,有的用英文。我們也請教了經(jīng)手過兩條地鐵線命名工作的專家陳用偉。
杭州地鐵集團設計部副部長 陳用偉:我們大概的區(qū)別是這樣的,比如正兒八經(jīng)確實有這座橋在的,我們一般來說就叫英文多一點。有些地方可能這個名字只是一個片區(qū)的代表名字,現(xiàn)場沒有這種非常明顯的、名氣很大的橋,我們一般還是用拼音。前期大家可能在翻譯過程中,在標準上確實也沒有統(tǒng)一。
記者將情況反映到了杭州市區(qū)劃地名處。
杭州市區(qū)劃地名處工作人員:我們也經(jīng)常接到這樣的電話,因為路名、橋名是通過我們這邊區(qū)里面申報上來的,公交站名是由公交公司定的,地鐵的站名是他們報上來,我們只是參與,并不做決定權的,統(tǒng)一交到市政府去審批的,兩個部門命名是分開的。
記者:杭州有沒有一個部門是把地鐵和公交命名統(tǒng)一一下的?
杭州市區(qū)劃地名處工作人員:沒有。
記者在網(wǎng)上搜索發(fā)現(xiàn),不少城市都關注到了公交站與地鐵站同名不同站的情況。2015年,上海市地名管理辦公室發(fā)布《上海市市政交通設施命名規(guī)則》,公交、軌道交通都涵蓋在內;北京公交將地鐵站存在接駁關系的公交站名稱進行了相應調整;成都地鐵部分站點也與沿線公交站進行了統(tǒng)一命名。
評論員觀點:能否把站名統(tǒng)一考慮在前?
站名規(guī)范統(tǒng)一影響深遠 不能漠視
民情評論員 項勇:去年9月,杭州市城管局出臺了《杭州城市國際化標識導則》,對路牌、指引牌的樣式及名稱進行了規(guī)范和統(tǒng)一。《導則》的出臺,是為了讓各部門在執(zhí)行過程中有章可循,有規(guī)可依。不過,公交站和地鐵站到底該如何統(tǒng)一命名,應該遵循什么樣的規(guī)則?到目前為止,還沒有一個權威的說法。已經(jīng)經(jīng)過公示,并投入使用的站點名要進行更改,難度很大,也會帶來許多意想不到的麻煩。
那么,我們能不能把站名統(tǒng)一考慮在前,工作在前,而不是各區(qū)、各部門,自成一派,各有各的道理,各有各的做法。要想實現(xiàn)這個愿望和目標,要在市級層面上升級更新導則,明確由哪個部門坐鎮(zhèn)協(xié)調把控,改變政出多門、各自為政的弊端。
站名的規(guī)范與統(tǒng)一,是城市標志的重要組成部分,也是城市形象的窗口,我們不能漠然視之,更不能放任不管。
·請注意語言文明,尊重網(wǎng)絡道德,并承擔一切因您的行為而直接或間接引起的法律責任。
·長沙社區(qū)通管理員有權保留或刪除其管轄留言中的任意非法內容。