一二三四在线播放免费观看中文版视频, 上门服务24小时接单app免费安装, 久久久久久久久久久久久久久久久久久, 忘忧草视频在线播放免费观看黄片下载,超碰人人爽爽人人爽人人,中国一级A片AAA片,欧美老妇肥熟高清,久久精品最新免费国产成人,久久人人97超碰CaOPOren

首頁(yè) | 注冊(cè) | 登陸 | 網(wǎng)站繁體 | 手機(jī)版 | 設(shè)為首頁(yè) 長(zhǎng)沙社區(qū)通 做長(zhǎng)沙地區(qū)最好的社區(qū)門戶網(wǎng)站 正在努力策劃制作...
注意:網(wǎng)站查詢并不一定完全準(zhǔn)確,使用請(qǐng)先核實(shí)! 畢業(yè)論文查詢

 

請(qǐng)選擇: 請(qǐng)輸入關(guān)鍵字:

 

話語(yǔ)聯(lián)系語(yǔ)的語(yǔ)用制約性

話語(yǔ)聯(lián)系語(yǔ)的語(yǔ)用制約性

    提要:Sperber和Wilson提出的關(guān)聯(lián)理論,為探討語(yǔ)言形式與語(yǔ)用理解之間的關(guān)系提供了一個(gè)很好的理論框架。本文根據(jù)該理論,從話語(yǔ)生成與理解的角度分析話語(yǔ)聯(lián)系語(yǔ)對(duì)話語(yǔ)生成與理解的認(rèn)知性解釋及其語(yǔ)用制約性,論證了話語(yǔ)的生成與理解是一個(gè)相互制約的過程。
    關(guān)鍵詞:語(yǔ)話聯(lián)系語(yǔ)、關(guān)聯(lián)理論、話語(yǔ)生成、話語(yǔ)理解
    1 前言話語(yǔ)聯(lián)系語(yǔ)(discourse connectives)或稱話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)(discourse markers)(Fraser,1997)就是類似下面斜體部分的詞語(yǔ)或結(jié)構(gòu):
    (1) We were late in leaving home. Nevertheless, we arrived on time.
    (2)It should fly. After all, we followed directions.
    (3)We ought to speak to Harry about that point. Incidentally, where is he today?
    (4)He was insensitive to the group’ needs. Consequently there was a lot of bad feeling.
    由于研究的出發(fā)點(diǎn)或側(cè)重點(diǎn)各異,國(guó)內(nèi)外學(xué)者給上述詞語(yǔ)或結(jié)構(gòu)賦予了不同名稱,如連接詞(conjunctions)、邏輯聯(lián)系語(yǔ)(logical connectors)、話語(yǔ)操作語(yǔ)(discourse operators)、話語(yǔ)小品詞(discourse particles)、語(yǔ)用表達(dá)式(pragmatic expressions)、語(yǔ)用標(biāo)記語(yǔ)(pragmatic markers)等(參見何自然、冉永平,1998a)。本文統(tǒng)稱為話語(yǔ)聯(lián)系語(yǔ),而非話語(yǔ)聯(lián)系詞。因?yàn)閺慕Y(jié)構(gòu)方式上看,它們不限于單詞,還包括短語(yǔ)或結(jié)構(gòu)組合;從語(yǔ)用功能上看,它們體現(xiàn)的主要不只是形式上的特點(diǎn)或話語(yǔ)銜接功能及語(yǔ)義意義,還應(yīng)該視為話語(yǔ)信息組織的一部分,從局部或整體上對(duì)話語(yǔ)的構(gòu)建與理解產(chǎn)生語(yǔ)用制約,具有動(dòng)態(tài)的語(yǔ)用特征。綜觀各家觀點(diǎn),對(duì)話語(yǔ)聯(lián)系語(yǔ)的研究有句法的、語(yǔ)義的,也有語(yǔ)用的,這些研究有的根據(jù)話語(yǔ)組合方式去探討聯(lián)系語(yǔ)對(duì)話語(yǔ)生成的影響,有的從話語(yǔ)理解的角度去分析聯(lián)系語(yǔ)的語(yǔ)用功能,如Blakemore(1987,1990,1992),Sanders,Spooren & Noordman(1992;1993),Rouchota(1996),Unger(1996)等等。本文從認(rèn)知推理的角度,借助關(guān)聯(lián)理論框架探討話語(yǔ)聯(lián)系語(yǔ)的語(yǔ)用制約問題。
    2 關(guān)聯(lián)理論框架
    Sperber與Wilson(1986/1995)從認(rèn)知角度出發(fā),提出了頗有影響的關(guān)聯(lián)理論。根據(jù)該理論,交際涉及說話人與聽話人對(duì)信息的處理,說話人通過明示交際行為,讓聽話人獲取某種信息。話語(yǔ)理解涉及語(yǔ)言解碼與推理過程。前者指語(yǔ)言結(jié)構(gòu)的邏輯形式,即語(yǔ)義原型(blue print of meaning),后者指邏輯形式轉(zhuǎn)換成話語(yǔ)命題之后推導(dǎo)出的隱含意義,即說話人意義(speaker meaning)。話語(yǔ)理解始于確定字面意義的信息解碼過程;但接下來的消除歧義、確定指稱、識(shí)別施為用意(illocutionary force)、區(qū)分反語(yǔ)與幽默以及補(bǔ)全話語(yǔ)等都必須依靠語(yǔ)用推理,而且推理涉及對(duì)話說人意圖的推斷。根據(jù)關(guān)聯(lián)原則與最佳關(guān)聯(lián)假設(shè),推理是切實(shí)可行的。明說與隱含指說話人要表達(dá)的意義和意圖,它們構(gòu)成了關(guān)聯(lián)理論中的明示—推理交際模式(ostensive-inferential communication model)。明示與推理是交際過程的兩個(gè)方面,從說話人角度而言,交際是一個(gè)明白無誤地示意的過程,即交際時(shí)說話人用明白無誤的明說表達(dá)出自己的意圖;但從聽話人角度而言,交際又是一種推理過程,即從說話人通過明示手段提供的信息中推斷出說話人的交際意圖。
    話語(yǔ)理解是一個(gè)動(dòng)態(tài)過程。關(guān)聯(lián)理論強(qiáng)調(diào)從信息處理的總的認(rèn)知理論出發(fā)去理解話語(yǔ)。它指出在話語(yǔ)理解時(shí)認(rèn)知主體會(huì)利用推理機(jī)制,將話語(yǔ)的字面意義與可能隱含的認(rèn)知信息加以綜合,再結(jié)合語(yǔ)境假設(shè)1,尋求它們之間的內(nèi)在聯(lián)系,選擇其中具最佳關(guān)聯(lián)性的解釋。說話人所提供的信息應(yīng)具有充分的關(guān)聯(lián),也即應(yīng)該提供與聽話人的認(rèn)知語(yǔ)境2相關(guān)聯(lián)的信息,值得聽話人注意,以便對(duì)方理解與推斷自己的交際意圖。另一方面,在理解話語(yǔ)時(shí),聽話人也只會(huì)關(guān)注、處理那些具有充分關(guān)聯(lián)性的話語(yǔ),而且趨向于在與這些話語(yǔ)具最大限度關(guān)聯(lián)的語(yǔ)境中對(duì)其進(jìn)行處理,并構(gòu)建與這些話語(yǔ)有最佳關(guān)聯(lián)的心理表征。
    說話人會(huì)制約聽話人對(duì)話語(yǔ)關(guān)聯(lián)性的尋找。聽話人一般只留意那些他認(rèn)為有必要注意的現(xiàn)象或信息。這就意味著,只有當(dāng)說話人所傳遞的信息是與聽話人相關(guān)且值得聽話人去處理時(shí),它們才能吸引聽話人的注意,才有意義。因此,說話人一旦故意去吸引聽話人的注意力,而且聽話人又知道對(duì)方在故意吸引他的注意,聽話人就要努力尋找話語(yǔ)與語(yǔ)境假設(shè)之間的關(guān)聯(lián),進(jìn)行推理,從話語(yǔ)中獲取某種語(yǔ)境效果3?梢,聽話人的興趣不只是在于獲取某種信息,更要搜尋話語(yǔ)的最大語(yǔ)境效果。
    Sperber&Wilson指出,在信息處理中,說話人一般總會(huì)最大程度地表述信息,以便聽話人在理解話語(yǔ)時(shí)付出盡可能小的代價(jià)。語(yǔ)境選擇受各種心理因素制約,但說話人的語(yǔ)境選擇主要受兩個(gè)目的影響:(1)最大限度地減少聽話人理解話語(yǔ)時(shí)所付出的努力;(2)最大程度地增加話語(yǔ)的語(yǔ)境效果。這一解釋為交際中的語(yǔ)境選擇提供了答案,比其它語(yǔ)用理論更具說服力。聽話人的目的就是將新信息與自己的已知信息結(jié)合起來,重新尋找話語(yǔ)同認(rèn)知語(yǔ)境之間的關(guān)聯(lián)信息。在任何情況下,聽話人都會(huì)根據(jù)語(yǔ)境假設(shè)去處理新信息,以尋找話語(yǔ)的關(guān)聯(lián)性。聽話人的任何假設(shè)、信念都會(huì)對(duì)話語(yǔ)理解產(chǎn)生影響。既然說話人與聽話人都是為了交際的成功,聽話人往往會(huì)按照說話人所期待的方式去理解話語(yǔ),這時(shí),聽話人所選擇的語(yǔ)境也是受說話人控制的。
    因此,我們認(rèn)為,說話人在話語(yǔ)生成時(shí)使用話語(yǔ)聯(lián)系語(yǔ)是為了對(duì)聽話人的理解形成某種制約,即保證聽話人在付出盡可能小的努力后尋找話語(yǔ)與認(rèn)知語(yǔ)境之間的關(guān)聯(lián)。話語(yǔ)越明確,聽話人所受到的制約就越大。
    3 對(duì)話語(yǔ)聯(lián)系語(yǔ)作用的兩種認(rèn)識(shí)
    有的學(xué)者曾根據(jù)連貫理論與關(guān)聯(lián)理論框架對(duì)話語(yǔ)聯(lián)系語(yǔ)在話語(yǔ)理解中的作用進(jìn)行過較為系統(tǒng)的分析、比較,比如Rouchota(1996)就提出以下質(zhì)疑:話語(yǔ)聯(lián)系語(yǔ)連接的是什么?是否如連貫理論學(xué)者所說的那樣,它們連接的是前后話語(yǔ)單元,即鄰近語(yǔ)句?或者像關(guān)聯(lián)理論學(xué)者所提出的那樣,話語(yǔ)聯(lián)系語(yǔ)連接的是話語(yǔ)同語(yǔ)境之間的關(guān)系?對(duì)話語(yǔ)聯(lián)系語(yǔ)在交際中的作用進(jìn)行闡釋有何意義?Rouchota將話語(yǔ)聯(lián)系語(yǔ)稱為“提示詞”(cuewords),并認(rèn)為它所起的作用就是使話語(yǔ)或語(yǔ)篇中的連貫關(guān)系明晰化。在關(guān)聯(lián)理論框架之下對(duì)話語(yǔ)聯(lián)系語(yǔ)進(jìn)行研究的學(xué)者中,最有影響的是Blakemore(1987,1990,1992)。她指出,聯(lián)系語(yǔ)編碼的是程序信息,而非概念信息。并認(rèn)為,話語(yǔ)聯(lián)系語(yǔ)的唯一作用就是指明語(yǔ)境特征與語(yǔ)境效果,從而引導(dǎo)聽話人理解話語(yǔ)。根據(jù)Sperber和Wilson所提出的關(guān)聯(lián)理論,使用話語(yǔ)聯(lián)系語(yǔ)的目的就是最大限度地減少聽話人理解話語(yǔ)時(shí)所付出的努力或代價(jià)。使用話語(yǔ)聯(lián)系語(yǔ)能夠引導(dǎo)聽話人獲取說話人所期待的語(yǔ)境假設(shè)和語(yǔ)境效果,也即向聽話人提供了明示的語(yǔ)言標(biāo)記,表明說話人希望聽話人如何去獲取話語(yǔ)的關(guān)聯(lián)性,使他不用付出太大的努力便能理解。這一解釋指出了話語(yǔ)聯(lián)系語(yǔ)這類語(yǔ)言機(jī)制存在的理?yè)?jù)。而連貫理論則沒有對(duì)為什么說話人選擇話語(yǔ)聯(lián)系語(yǔ)去表示正確的連貫關(guān)系作出心理上的解釋。
    連貫理論與關(guān)聯(lián)理論在解釋話語(yǔ)聯(lián)系語(yǔ)時(shí)所表現(xiàn)出來的最重要差異就是,前者認(rèn)為聯(lián)系語(yǔ)制約的是關(guān)系命題,它通過銜接關(guān)系表示一種語(yǔ)義上的聯(lián)系,其意義是表征性的;后者則認(rèn)為,聯(lián)系語(yǔ)是程序意義編碼,而不是形成話語(yǔ)所表達(dá)的命題關(guān)系,它將聽話人引入處理該話語(yǔ)所需的語(yǔ)境之中,并根據(jù)該語(yǔ)境得出話語(yǔ)結(jié)構(gòu)。
    我們認(rèn)為,話語(yǔ)聯(lián)系語(yǔ)是尋找關(guān)聯(lián)過程中的一個(gè)重要依據(jù),即話語(yǔ)聯(lián)系語(yǔ)所連接的就是話語(yǔ)與語(yǔ)境或語(yǔ)境假設(shè)之間的關(guān)系。這里的語(yǔ)境概念不同于傳統(tǒng)的語(yǔ)境認(rèn)識(shí),它不僅僅指前面所提到的話語(yǔ)或客觀環(huán)境,還可以包括話語(yǔ)理解過程中所形成的語(yǔ)境假設(shè),這種語(yǔ)境概念是動(dòng)態(tài)的。語(yǔ)境可指語(yǔ)言語(yǔ)境,如前一話語(yǔ)或話段,但在很多情況下聯(lián)系語(yǔ)之前并不存在明示的話語(yǔ),連接的卻是話語(yǔ)同語(yǔ)境或語(yǔ)境假設(shè)之間的關(guān)系。如以下各例:
    5)(context: Peter is weighing a portion of Muesli-food of mixture of uncooked cereal, nuts, dried fruit, and milk)Mary: I should pay some attention to my diet too.
    (6)(context: Peter is back from jogging)Mary: So you’re trying to keep fit.
    (7)(context: Peter comes home from work at 3:00)Mary: But you had to work late shift today.
    (8)(context: Peter has his leg in plaster)Mary: Even a small child would have seen that manhole.
    (9)(context: Peter is browsing through a PC magazine)Mary: We should be thinking of buying a computer indeed.
  &n

話語(yǔ)聯(lián)系語(yǔ)的語(yǔ)用制約性bsp; 在以上各種情況下,Mary的話語(yǔ)都是她可能說出來但實(shí)際上又沒有說出來的另一句話的繼續(xù)。此時(shí)就需要對(duì)說話人恰當(dāng)?shù)厥褂寐?lián)系語(yǔ)的條件進(jìn)行解釋。其實(shí)很多話語(yǔ)或語(yǔ)篇連貫理論都不能對(duì)以上各例進(jìn)行解釋(Rouchota,1996)。我們也未發(fā)現(xiàn)這方面的較為深入的分析。但話語(yǔ)聯(lián)系語(yǔ)的此類用法又十分普遍。這實(shí)際上是言語(yǔ)交際中常見的一種信息“短路”(short-circuiteds)現(xiàn)象。
    話語(yǔ)聯(lián)系語(yǔ)所起的作用不僅僅是連接話語(yǔ)與語(yǔ)境或語(yǔ)境假設(shè),更重要的是將某一話語(yǔ)與聽話人要經(jīng)歷的特殊推理過程聯(lián)系起來,如:“but”連接的是否定與消除某一假設(shè)的推理過程;“so”連接的是得出某一結(jié)論的推理過程;“moreover”連接的是確證某一相同結(jié)論的并列的推理過程。因此,話語(yǔ)中的聯(lián)系語(yǔ)通過自身所標(biāo)記的明示(explicit)邏輯語(yǔ)義關(guān)系在不同語(yǔ)境條件下對(duì)聽話人的推理過程起語(yǔ)用制約作用。#P#
    4 話語(yǔ)生成與語(yǔ)用制約
    人類交際遵循一個(gè)總的原則,即說話人總是(自覺地)希望生成能產(chǎn)生充分語(yǔ)境效果的話語(yǔ),而聽話人則希望理解話語(yǔ)時(shí)付出最小的代價(jià)或努力。
    在語(yǔ)言交際中,對(duì)說話人生成的話語(yǔ),聽話人需付出一定的努力進(jìn)行理解,才能獲取說話人所傳遞的信息意圖與交際意圖。為此,在生成話語(yǔ)時(shí),說話人會(huì)考慮聽話人能通過語(yǔ)用推理從話語(yǔ)中提取什么樣的信息,他必須決定什么信息作為明示信息,什么信息是隱含信息。這就要求說話人對(duì)聽話人的話語(yǔ)處理能力、語(yǔ)境信息等進(jìn)行控制。如果說話人認(rèn)為對(duì)方完全有能力處理話語(yǔ),生成話語(yǔ)時(shí)他就可以有更大的靈活性,如說得清楚些或含糊些,以適應(yīng)交際的需要。例如,廣告語(yǔ)“Owner for sale”,這里的“Owener”是一種車名“Owner-jeepny”,而不是“someone who owns”。在生成這樣的廣告語(yǔ)時(shí),商家會(huì)設(shè)想人們?cè)趯?duì)此進(jìn)行處理時(shí)能構(gòu)建相關(guān)的假設(shè),并產(chǎn)生恰當(dāng)?shù)睦斫。又如雀巢咖?廣告語(yǔ)“it’s the taste!”,該公司在構(gòu)思這一廣告語(yǔ)時(shí),已經(jīng)認(rèn)為聽話人有能力將這句話理解為“味道好極了”,而且一定會(huì)知道是“雀巢咖啡味道好極了”。但如果聽話人不熟悉類似廣告語(yǔ)的背景信息,說話人就會(huì)盡可能表達(dá)得更加明確,增加更多的詞匯信息或概念信息以制約對(duì)方的理解,比如“Nescaf! It’s the taste!”?偟恼f,說話人需要對(duì)聽話人的推理能力、知識(shí)背景等進(jìn)行控制,以生成明晰程度不同的話語(yǔ)。一般情況下,話語(yǔ)越直接、明確,聽話人的理解就越是受到限制,話語(yǔ)也就更容易產(chǎn)生說話人所期待的語(yǔ)境效果。
    說話人對(duì)聽話人話語(yǔ)理解加以制約的語(yǔ)言手段之一就是使用話語(yǔ)聯(lián)系語(yǔ)。這些聯(lián)系語(yǔ)包含了處理概念信息的程序信息,即包含了如何解釋話語(yǔ)命題的信息,讓聽話人注意話語(yǔ)之間存在的特殊關(guān)系,比如“附加關(guān)系”、“遞進(jìn)關(guān)系”、“例證關(guān)系”等。請(qǐng)看下例:
    (10)a.Peter’s not stupid.
    b.he can find his own way home.
    (11)a.Peter’s not stupid; so he can find his own way home.
    b.Peter’s not stupid; after all, he can find his own way home.
    例(10)中(a)與(b)之間可能存在兩種關(guān)系:(11a)與(11b)。在這種情況下,說話人就會(huì)加上so或afterall,或其它聯(lián)系語(yǔ),對(duì)聽話人的理解進(jìn)行制約。又如:
    (12)A:I really dislike the man you introduced me to.
    B:he’s your new boss.
    (13)A:I really disliked the man you introduced me to.
    B1:Anyway, he’s your new boss.
    B2:after all, he’s your new boss.
    其中話語(yǔ)(12B)的含意具有不確定性,在不同語(yǔ)境中可以表達(dá)多種信息,如警告、建議、勸告等。如果說話人在話語(yǔ)前加上聯(lián)系語(yǔ)anyway,如(13B1),聽話人的話語(yǔ)理解就必然會(huì)受到制約,它隱含了說話人認(rèn)為對(duì)方的厭惡沒有根據(jù),因而加以勸阻。同樣,(13B2)中,加上after all以后,該話語(yǔ)的含意就是建議對(duì)方不要因?yàn)閾Q了一個(gè)新上司就不喜歡。
    話語(yǔ)聯(lián)系語(yǔ)對(duì)話語(yǔ)所表達(dá)的命題內(nèi)容不產(chǎn)生影響,而是促進(jìn)話語(yǔ)的理解過程,一方面減少聽話人處理話語(yǔ)所需付出的努力,另一方面減少產(chǎn)生誤解?梢,話語(yǔ)聯(lián)系語(yǔ)的作用就是對(duì)聽話人尋求話語(yǔ)的最佳關(guān)聯(lián)性起促進(jìn)或引導(dǎo)作用,即Blakemore(1987,1992)所言“對(duì)關(guān)聯(lián)性進(jìn)行語(yǔ)義制約”(semantic constraints on relevance)。
    話語(yǔ)聯(lián)系語(yǔ)的作用主要體現(xiàn)在話語(yǔ)理解中對(duì)推理的制約或引導(dǎo)。試看下列:
    (14)Romeo likes to please Juliet.
    (15)He is Juliet’s favorite.這兩個(gè)話語(yǔ)之間的關(guān)系是不確定的,聽話人難以識(shí)別它們之間的邏輯聯(lián)系,因?yàn)?14)和(15)都可以當(dāng)作結(jié)論,或看作結(jié)論的實(shí)證。然而,在一定的交際條件下,哪一個(gè)語(yǔ)句是結(jié)論,哪一個(gè)是結(jié)論的實(shí)證,取決于說話人的交際目的,也就是說話語(yǔ)只能產(chǎn)生一種理解,否則便會(huì)引起誤解或不解。因而,對(duì)話語(yǔ)的關(guān)聯(lián)性進(jìn)行制約是必要的。如果說話人在(15)之前加上so或after all進(jìn)行引導(dǎo),聽話人便會(huì)即刻斷定哪一個(gè)片段是結(jié)論,哪一個(gè)是結(jié)論的實(shí)證:
    (16)a. Romeo likes to please Juliet.(結(jié)論)
    b.After all, He is Juliet’s favorite. (實(shí)證)
    (17)a. Romeo likes to please Juliet.(實(shí)證)
    b.So He is Juliet’s favorite.(結(jié)論)由于受話語(yǔ)聯(lián)系語(yǔ)的影響,聽話人根據(jù)話語(yǔ)聯(lián)系語(yǔ)形成語(yǔ)境假設(shè)。對(duì)話語(yǔ)(16)來說,說話人通過話語(yǔ)聯(lián)系語(yǔ)希望對(duì)方產(chǎn)生(16’)這樣的語(yǔ)境假設(shè):
    (16’)if X is someone’s favorite then X likes to please this person.話語(yǔ)(17)使用了不同的話語(yǔ)聯(lián)系語(yǔ),于是隱含了不同的語(yǔ)境假設(shè): (17’) if X likes to please a person then X may become this person’s favorite.因此,after all與so對(duì)以上話語(yǔ)的理解產(chǎn)生了不同方式的制約。同after all一樣,you see也可以出現(xiàn)在語(yǔ)句之前表示某一結(jié)論的實(shí)證。如:
    (18)Julie was distressed. After all, Romeo had not seen her.
    (19)Juliet was distressed.You see, Romeo had not seen her.
    雖然after all與you see都可以引導(dǎo)相同的命題,但它們卻起著不同的制約作用。After all起著提示語(yǔ)的作用,即提示聽話人它引導(dǎo)的是說話人認(rèn)為對(duì)方已知的命題內(nèi)容;you see引導(dǎo)的卻是說話人認(rèn)為聽話人未知的命題內(nèi)容。因此,(18)中“Romeo had not seen her”對(duì)聽話人來說是已知信息,而在(19)中它卻是新信息。
    5 話語(yǔ)理解與語(yǔ)用制約
    Therefore,after all,but,yet,too,on the one hand等話語(yǔ)聯(lián)系語(yǔ)在交際中起著重要作用,它們所表達(dá)的不是結(jié)構(gòu)上的或概念上的意義。Grice曾從“常規(guī)含意”(conventional implicature)的角度對(duì)以上詞語(yǔ)進(jìn)行過研究,并指出說話人對(duì)類似詞語(yǔ)的使用是因?yàn)榻浑H要遵守真實(shí)、充分、相關(guān)等準(zhǔn)則。但Blakemore等人從交際本質(zhì)出發(fā),認(rèn)為這些話語(yǔ)聯(lián)系語(yǔ)所起的作用就是對(duì)理解話語(yǔ)的語(yǔ)境產(chǎn)生制約。
    說話人通?赡芾貌煌绞絺鬟f相同信息,但會(huì)讓聽話人在理解話語(yǔ)時(shí)付出不同程度的努力。例如:
    (20)He went to McDonald’s. The quarter pounder sounded good and he ordered it.
    (21)The river had been dry for a long time. Everyone attended the funeral.
    熟悉麥當(dāng)勞快餐的西方人會(huì)很容易地理解話語(yǔ)(20),因?yàn)樗麄冎纓hequarterpounder是一種漢堡包,而且經(jīng)常會(huì)在麥當(dāng)勞快餐店出售。這些都是聽話人可以從有關(guān)麥當(dāng)勞快餐的百科信息,即認(rèn)知語(yǔ)境信息中提取的。但理解(21)卻困難得多

話語(yǔ)聯(lián)系語(yǔ)的語(yǔ)用制約性,因?yàn)樗鼘?shí)際反映了非洲加納人的一個(gè)習(xí)俗。對(duì)不了解麥當(dāng)勞快餐的聽話人而言,說話人就要提供以下(20’)這樣清楚的語(yǔ)境假設(shè),才能取得所期待的語(yǔ)境效果。同樣,如果聽話人不了解有關(guān)非洲加納河神習(xí)俗的情況,說話人也需提供(21’)的語(yǔ)境假設(shè):
    (20’)He went to a place where food is prepared and cooked. It is called ‘McDonald’s’. there he saw ground meat which is formed into patties, fried and placed between two pieces of bread.
    (21’)If a river has been dry for a long time, then a river spirit has died. When a spirit dies there is a funeral. The river had been dry for a long time.
    對(duì)不熟悉西方麥當(dāng)勞快餐的聽話人來說,(20)的關(guān)聯(lián)性就遠(yuǎn)不如(20’)的強(qiáng),因?yàn)槔斫?20)時(shí),他要付出更多的努力,而這種努力又不一定能增加其語(yǔ)境效果。對(duì)不熟悉非洲加納人習(xí)俗的西方人而言,話語(yǔ)(21)也存在同樣問題。因此,意欲取得交際成功的說話人通常不會(huì)對(duì)這兩種聽話人說出(20)和(21)的話語(yǔ)。當(dāng)熟悉西方麥當(dāng)勞快餐的聽話人聽到類似(20’)這樣的話語(yǔ)時(shí),他會(huì)懷疑說話人真正的交際意圖,因?yàn)樗呀?jīng)具備理解該話語(yǔ)的認(rèn)知語(yǔ)境信息,說話人再將這些信息如同(20’)這樣明示出來,聽話人就要付出多余的且是不必要的努力,這樣就會(huì)降低該話語(yǔ)的關(guān)聯(lián)性。因此,對(duì)熟悉麥當(dāng)勞快餐的西方人來說,話語(yǔ)(20)就比(20’)有更大的關(guān)聯(lián)4。
    根據(jù)關(guān)聯(lián)理論,話語(yǔ)理解時(shí)聽話人僅僅是直接去恢復(fù)與關(guān)聯(lián)原則一致的理解。也就是說,有具體交際意圖并希望交際取得成功的說話人必須有理由相信,聽話人可以即刻獲取一定語(yǔ)境信息,使他對(duì)該話語(yǔ)產(chǎn)生正確理解。當(dāng)然,有時(shí)交際也會(huì)以失敗而告終。但在很多情況下,說話人有理由相信,聽話人會(huì)產(chǎn)生正確的語(yǔ)境假設(shè),從而恰當(dāng)?shù)乩斫庠捳Z(yǔ)的交際意義。比如在大會(huì)發(fā)言中,當(dāng)會(huì)議主持人對(duì)發(fā)言者突然提醒說“your time is up”時(shí),他認(rèn)為對(duì)方會(huì)即刻產(chǎn)生恰當(dāng)?shù)恼Z(yǔ)境假設(shè),并得出以下語(yǔ)境暗含:You should stop talking now,從而正確理解其交際意圖。此時(shí),說話人就沒有必要用話語(yǔ)直接表白自己的交際意圖,即對(duì)聽話人的理解進(jìn)行語(yǔ)言制約。
    然而,當(dāng)說話人認(rèn)為聽話人不能產(chǎn)生所期待的語(yǔ)境假設(shè)時(shí),他自然會(huì)提供一些對(duì)方即刻可以理解的語(yǔ)境假設(shè),并保證他們?cè)陉P(guān)聯(lián)原則條件下對(duì)這些假設(shè)進(jìn)行選擇,從而引導(dǎo)聽話人對(duì)該話語(yǔ)的正確理解。語(yǔ)言中常存在after all,so,too,anyway,but, on the other hand,you see等話語(yǔ)聯(lián)系語(yǔ)或結(jié)構(gòu),其作用就是引導(dǎo)聽話人對(duì)該話語(yǔ)的理解,指導(dǎo)聽話人對(duì)語(yǔ)境作出正確選擇。以下話語(yǔ)中聯(lián)系語(yǔ)的使用就成功地制約著話語(yǔ)的理解,聽話人不可能產(chǎn)生別的理解:
    (22)A:Susan’s not coming today.
    B:Tom’s in town.
    B1:After all, Tom’s in town.
    B2:So Tom’s in town.
    B3:You see, Tom’s in town.
    B4:Howevedr, Tom’s in town.
    B5:Anyway, Tom’s in town.
    從表面上看,雖然(22A)提供了理解(22B)的直接語(yǔ)境,但(22B)仍可產(chǎn)生多種理解,即其關(guān)聯(lián)性不明確。而(22B1—22B5)與(22A)之間的關(guān)系就很明確,因?yàn)樗鼈兦懊婧性捳Z(yǔ)標(biāo)記性詞語(yǔ),能對(duì)聽話人的話語(yǔ)理解進(jìn)行引導(dǎo)。在實(shí)際交際中,話語(yǔ)之間的聯(lián)系總是確定的,說話人可以通過語(yǔ)調(diào)或使用如上例中的聯(lián)系語(yǔ)等方式對(duì)話語(yǔ)的關(guān)聯(lián)性進(jìn)行制約,對(duì)聽話人的語(yǔ)境選擇加以限制,以實(shí)現(xiàn)成功的交際。
    有的學(xué)者從話語(yǔ)結(jié)構(gòu)或形式上對(duì)話語(yǔ)中表示各種關(guān)系的語(yǔ)言標(biāo)記進(jìn)行過研究,但其主要目的不是試圖對(duì)話語(yǔ)理解進(jìn)行解釋。這樣的研究無可非議,但有一點(diǎn)比較清楚的是,話語(yǔ)的連貫性不一定必須借助語(yǔ)言結(jié)構(gòu)上的銜接手段或邏輯銜接手段(如指稱、重復(fù)、省略、替代等)明確地表現(xiàn)出來。試比較下例:
    (23)My neighbor asked dme if I would kike to go to her son’s school play. I told her I couldn’t.
    (24)There was $4 in his wallet. So he hadn’t spent all the money.
    (25) I cooked myself a omelette and then spent the evening marking essays.
    話語(yǔ)(23)是借助指稱或替代表現(xiàn)結(jié)構(gòu)上的街接的。(24)和(25)中的因果關(guān)系與時(shí)間關(guān)系是通過話語(yǔ)聯(lián)系語(yǔ)間接地暗示出來的。此外,借助銜接方式展現(xiàn)的關(guān)系并非總是語(yǔ)言意義之間的關(guān)系。比如,當(dāng)看到一位朋友拎著大包小包回來時(shí),你可能講出以下(26)這樣恰當(dāng)?shù)脑捳Z(yǔ): (26)So you’ve spent your money.(看樣子,你把錢都花光了。)這里so連接的是語(yǔ)境信息與話語(yǔ)信息,也即話語(yǔ)信息是根據(jù)語(yǔ)境信息推斷出來的。它與(24)中的so一樣所表示的連接關(guān)系是一種推斷關(guān)系,但Halliday & Hasan (1976)等學(xué)者卻把so所表示的關(guān)系稱為因果關(guān)系。也許將其理解為推斷關(guān)系更準(zhǔn)確(Blakemore,1988)。這說明話語(yǔ)聯(lián)系語(yǔ)的功能遠(yuǎn)遠(yuǎn)不限于表示簡(jiǎn)單的因果一類關(guān)系,它們的作用還在于揭示了說話人的意圖,揭示字面上沒有明確表明的內(nèi)容,即短路信息。
    Grice(1975)曾在其會(huì)話理論中根據(jù)一套總的交際原則,如合作原則,對(duì)說話人如何傳遞會(huì)話含意,進(jìn)行過探討。并認(rèn)為含義可以由特殊的詞項(xiàng)或語(yǔ)言結(jié)構(gòu)來確定。如:
    (27)he is an Englishman; he is, therefore, brave.
    該話語(yǔ)中的Therefore表示,他勇敢是他是英國(guó)人的結(jié)果。但如果這一結(jié)果不成立,該話語(yǔ)也不會(huì)有錯(cuò)!敖Y(jié)果”(consequence)既可以指一種因果關(guān)系,也可以表示主觀推斷以后得出來的邏輯結(jié)論。但在Grice看來,上例中的therefore不表示他勇敢是因?yàn)樗怯?guó)人,而指他是英國(guó)人這一事實(shí)是認(rèn)為他勇敢的理由。也就是說,此例中Therefore表示前后兩個(gè)命題之間的一種推理關(guān)系。同樣,下例中的after all也表示兩個(gè)命題之間的這種關(guān)系: (28)He is brave; he is, after all, an Englishman.在這種情況下,第一部分的命題內(nèi)容就被理解為結(jié)果。即Therefore引導(dǎo)一個(gè)由前一命題所證明或證實(shí)了的命題,但after all引導(dǎo)的命題則為前一命題的證據(jù)。Therefore, after all等就是一種推斷性聯(lián)系語(yǔ)。話語(yǔ)中這種聯(lián)系語(yǔ)所起的作用就是限制聽話人話語(yǔ)理解時(shí)對(duì)語(yǔ)境的選擇,這就是說話人對(duì)話語(yǔ)關(guān)聯(lián)性的語(yǔ)言制約。與此相反,話語(yǔ)聯(lián)系語(yǔ)這樣的語(yǔ)言手段不構(gòu)成所在話語(yǔ)的內(nèi)容,即它們的出現(xiàn)不能說是給話語(yǔ)增加了任何額外信息,而是保證聯(lián)系語(yǔ)所在話語(yǔ)的信息在特定語(yǔ)境條件下具有關(guān)聯(lián)性或相關(guān)性,從而最大程度地減少聽話人話語(yǔ)理解時(shí)所付出的代價(jià)/努力。如上例(27)中Therefore的使用就表明,說話人希望聽話人把前一部分的命題內(nèi)容當(dāng)作后一部分話語(yǔ)命題內(nèi)容的實(shí)證,在這一語(yǔ)境條件下去對(duì)該話語(yǔ)進(jìn)行加工處理。
    6 結(jié)束語(yǔ)
    如何才能最有效地生成與理解話語(yǔ),這是一個(gè)爭(zhēng)論已久但仍無定論的問題。而話語(yǔ)生成與理解應(yīng)該是在一種認(rèn)知過程中完成的。在這一過程中說話人會(huì)根據(jù)交際需要對(duì)聽話人的話語(yǔ)理解進(jìn)行制約。使用話語(yǔ)聯(lián)系語(yǔ)就是一種十分普遍的語(yǔ)言手段,它會(huì)對(duì)話語(yǔ)生成與理解產(chǎn)生重要影響,能揭示話語(yǔ)字面上沒有明確表明的內(nèi)容,即短路信息,從而實(shí)現(xiàn)語(yǔ)用制約?傊,從認(rèn)知角度看,話語(yǔ)的生成與理解是以最小的努力去取得最佳效果的動(dòng)態(tài)過程,也是一個(gè)相互制約的過程。
    Sperber和Wilson的關(guān)聯(lián)理論對(duì)從認(rèn)知角度探討語(yǔ)言形式與語(yǔ)用理解之間的關(guān)系提供了一個(gè)很好的理論框架,對(duì)重新研究語(yǔ)義學(xué)與語(yǔ)用學(xué)界面的許多現(xiàn)象提供了一條新的探索路徑,而且對(duì)考察語(yǔ)法成分在話語(yǔ)組織中的作用也很有啟發(fā)意義。本文借用該理論對(duì)話語(yǔ)聯(lián)系語(yǔ)的語(yǔ)用制約性進(jìn)行了嘗試性探討。但英漢語(yǔ)中是否存在不同的語(yǔ)用制約手段?話語(yǔ)聯(lián)系語(yǔ)的分類、作用是否完全一致?英漢語(yǔ)中的信息短路是否相同?這類問題還有待進(jìn)一步探究。我國(guó)部分學(xué)者,如廖秋忠(1986;1987)曾根據(jù)功能與位置兩個(gè)標(biāo)準(zhǔn)對(duì)現(xiàn)代漢語(yǔ)書面語(yǔ)篇中聯(lián)系語(yǔ)的組篇功能進(jìn)行過探討,分析它們對(duì)語(yǔ)篇銜接與連貫的影響。廖認(rèn)為,從功能上,聯(lián)系語(yǔ)是用來明確表達(dá)語(yǔ)言片段或語(yǔ)段之間在語(yǔ)義上的種種轉(zhuǎn)承關(guān)系。然而,類似“不過”、“由此可見”、“看來”等聯(lián)系語(yǔ)如何從認(rèn)知上制約話語(yǔ)理解等等問題,以往的許多解釋都未涉及。對(duì)話語(yǔ)生成與理解這個(gè)復(fù)雜的認(rèn)知心理過程尚需進(jìn)行深入的探討。
    注 釋
    1.語(yǔ)境假設(shè)(contextual assumptions),即語(yǔ)境,它不僅僅指?jìng)鹘y(tǒng)意義上的上下文和說話時(shí)的社交環(huán)

話語(yǔ)聯(lián)系語(yǔ)的語(yǔ)用制約性境,還包括說話人與聽話人雙方的各種信念、設(shè)想、期待、記憶等。它是動(dòng)態(tài)的,并非固定不變的。
    2.認(rèn)知語(yǔ)境(cognitive context)由三方面信息組成:邏輯信息、百科信息、詞匯信息。
    3.語(yǔ)境效果分為三種情況:(1)新信息與現(xiàn)存的語(yǔ)境假設(shè)相互作用,產(chǎn)生語(yǔ)境含意;(2)新信息進(jìn)一步加強(qiáng)了現(xiàn)存的語(yǔ)境假設(shè);(3)新信息與現(xiàn)存的語(yǔ)境假設(shè)相互矛盾,或否定、放棄現(xiàn)存的語(yǔ)境假設(shè)。
    4.也可參見《語(yǔ)用學(xué)與英語(yǔ)學(xué)習(xí)》(何自然,1997)第7—8頁(yè)中的例(13)、(13’)和(13’’)。該例可作類似解釋。該例說明了,要語(yǔ)言得體、合適,說話時(shí)就要注意分寸,該說的就說,不該說的就不說。

 

文章標(biāo)題 相關(guān)內(nèi)容  

1

The Organic Ethnologist of Algeriani Migration The Organic Ethnologist of Algeriani Migration

    Adelmalek Sayad passed away two years ago at this w....

詳細(xì)

2

The essence of neoliberalism The essence of neoliberalism

    As the dominant discourse would have it, the economic world is a pure and perfe....

詳細(xì)

3

母語(yǔ)和第二語(yǔ)言閱讀的文化差異與認(rèn)知體系 母語(yǔ)和第二語(yǔ)言閱讀的文化差異與認(rèn)知體系

    〔摘 要〕母語(yǔ)閱讀與第二語(yǔ)言或外語(yǔ)的閱讀之間盡管有許多共同的基本要素,但閱讀過程卻差異很大。令人感興趣的問題為是否存在著兩個(gè)平行發(fā)揮作用的認(rèn)知過程,或著是否存在著對(duì)兩種語(yǔ)言的處理都適應(yīng)的策略。本文將著力探討....

詳細(xì)

4

比較的特殊表達(dá)法初探 比較的特殊表達(dá)法初探

    眾所周知,在英語(yǔ)中,比較的概念是通過形容詞/副詞的比較等級(jí)來表達(dá)的。 但英語(yǔ)中的一些其它詞類或 結(jié)構(gòu)亦可表達(dá)比較概念,從而不同程度地起到比較作用。本文擬就比較的若干特殊表達(dá)法作些初步探討。

  ....

詳細(xì)

5

東西方數(shù)字九的文化對(duì)比分析與翻譯 東西方數(shù)字九的文化對(duì)比分析與翻譯

    一、前言

    "數(shù)是人類思維發(fā)展到一定階段,為適應(yīng)社會(huì)生產(chǎn)活動(dòng)的需要,在符號(hào)的幫 助下產(chǎn)生的。"(蘇金智,19 91)"數(shù)字是語(yǔ)言學(xué)中的一個(gè)特殊的領(lǐng)域。在科 學(xué)的數(shù)字....

詳細(xì)

6

it在中學(xué)英語(yǔ)里的用法 it在中學(xué)英語(yǔ)里的用法

    一、作人稱代詞,可用來代替人、物或事!猈ho is knockingat the door?—It's me誰(shuí)在敲門?是我 。

    The ant is not gather....

詳細(xì)

7

交談交互作用交往模式 交談交互作用交往模式

    對(duì)高中英語(yǔ)教學(xué)的交往模式的探討,擬在以下幾個(gè)方面進(jìn)行較深入的研究: 如何注意學(xué)生的個(gè)體差異,為 每個(gè)學(xué)生提供主動(dòng)積極參與教學(xué)活動(dòng)的保證;如 何促使課堂中多種類型信息交流和及時(shí)反饋的產(chǎn)生,加強(qiáng)教師 對(duì)學(xué)生、學(xué)生對(duì) 教師、學(xué)生對(duì)....

詳細(xì)

8

and的理解與表達(dá) and的理解與表達(dá)

    and是英語(yǔ)中使用頻率極高的連詞,用來連接詞、短語(yǔ)和句子。 筆者根據(jù)九年制義務(wù)教育初中英語(yǔ)新教材 ,試就and的用法進(jìn)行歸納, 以利于讀者理解與掌握。

    一、表示并列或?qū)ΨQ的關(guān)系....

詳細(xì)

9

AN ANALYSIS OF LANGUAGE FEATURES IN ENGLISH ADVERTISEMENTS AN ANALYSIS OF LANGUAGE FEATURES IN ENGLISH ADVERTISEMENTS

    摘要 本文旨在通過對(duì)書面英語(yǔ)廣告的語(yǔ)言分析總結(jié)出廣告英語(yǔ)在....

詳細(xì)

10

A Brief Analysis of english teaching in senior high school A Brief Analysis of english teaching in senior high school

    Abstract: Classroom....

詳細(xì)
115條記錄 1/12頁(yè) 第頁(yè) [首頁(yè)] [上頁(yè)] [下頁(yè)] [末頁(yè)]

 

注意:網(wǎng)站查詢并不一定完全準(zhǔn)確,使用請(qǐng)先核實(shí)! 英語(yǔ)論文分類