一二三四在线播放免费观看中文版视频, 上门服务24小时接单app免费安装, 久久久久久久久久久久久久久久久久久, 忘忧草视频在线播放免费观看黄片下载,超碰人人爽爽人人爽人人,中国一级A片AAA片,欧美老妇肥熟高清,久久精品最新免费国产成人,久久人人97超碰CaOPOren

首頁 | 注冊 | 登陸 | 網(wǎng)站繁體 | 手機版 | 設(shè)為首頁 長沙社區(qū)通 做長沙地區(qū)最好的社區(qū)門戶網(wǎng)站 正在努力策劃制作...
注意:網(wǎng)站查詢并不一定完全準(zhǔn)確,使用請先核實! 畢業(yè)論文查詢

 

請選擇: 請輸入關(guān)鍵字:

 

預(yù)設(shè)觸發(fā)語

預(yù)設(shè)觸發(fā)語

    摘要:本文從語義和語用兩個層面出發(fā)找出英漢語中預(yù)設(shè)觸發(fā)語,并分析其特征,最后指出識別出他們對成功交際的重大意義。
    關(guān)鍵詞:預(yù)設(shè)觸發(fā)語;預(yù)設(shè)的特征;可分析性因素
    A Study of Presupposition-triggers
    Abstract: The paper tries to find the presupposition-triggers from the semantics and pragmatics level of the language. Then on the base of the above analysis, it gives out the features of presupposition. It also points out the great significance of telling from the presupposition-triggers to communication.
    Key words: presupposition-triggers; features of presupposition; analyzable factors
    一、導(dǎo)語
    預(yù)設(shè)(presupposition)是自然語言邏輯中的一個非常重要的問題,也是語言哲學(xué)研究的重要課題。它由德國哲學(xué)家,邏輯學(xué)家和數(shù)學(xué)家Frege于19世紀(jì)末提出,近年來已成為邏輯學(xué)與語言學(xué)共同關(guān)注的研究范疇之一。
    最開始的預(yù)設(shè)研究可追溯到P. F. Strawson(1950)在哲學(xué)方面著名的攻擊Russel的有定描述的觀點。因為在他之后預(yù)設(shè)被引入研究, 預(yù)設(shè)的概念很復(fù)雜,一個世紀(jì)以來,仍然沒有形成公認的一致的定義。在語言學(xué)界和哲學(xué)界, 預(yù)設(shè)現(xiàn)象開始被認為是有定描述的(Frege 1892; Strawson 1950)即專有名詞和有定描述總是指向客觀實體,否定一個句子或命題,預(yù)設(shè)現(xiàn)象仍不受影響。后來預(yù)設(shè)很快被擴展到各種句法結(jié)構(gòu)和詞匯的研究(Horn, 1969; Lciparsky and Kiparsky 1970; Fillmore 1971; Kaottnnen1971)。例如:I’m sorry John is not here.句中的預(yù)設(shè)有’John is not here’,而且這點是說話人和聽話人都知道的。在20世紀(jì)70年代前學(xué)者們都把研究范圍限制在真值條件的語義學(xué)。1970年之后,出現(xiàn)了語用學(xué),打開了研究預(yù)設(shè)的門,語用預(yù)設(shè)的概念是Stalnaker(1975)提出的。
    我們一般都認為預(yù)設(shè)分為語義預(yù)設(shè)和語用預(yù)設(shè)兩方面。比如,作為句子的‘The King of France is bald.’ 和‘The King of France is bald’。當(dāng)分析其語義預(yù)設(shè)時,我們從句子的語義、邏輯等出發(fā),可以得到“There is a king in France”,這就是其語義預(yù)設(shè),而不管其有沒有存在的價值也不管其命題為真為假。從語用方面進行分析,預(yù)設(shè)是指那些對語境敏感、與說話人(有時還包括說話對象) 的信念、態(tài)度、意圖有關(guān)的前提關(guān)系。比如“請關(guān)門!”這一句子就預(yù)設(shè)了1)門開著,2)發(fā)話人希望關(guān)上門,3)受話人有能力關(guān)上門,4)發(fā)話人有資格使受話人關(guān)門,如果缺乏任何一項條件這句話都難以成立。可見語用預(yù)設(shè)對語境具有依賴性。可見,單有語義預(yù)設(shè)是不夠的,語用預(yù)設(shè)從某種程度上來說比語義預(yù)設(shè)更重要,引入語用預(yù)設(shè)具有非常重大的意義。
    二、預(yù)設(shè)觸發(fā)語
    在分析句子的預(yù)設(shè)時,有一個因素非常重要,就是“預(yù)設(shè)觸發(fā)語”,又叫“前提觸發(fā)語”,是產(chǎn)生預(yù)設(shè)的特定語詞。如“小明又遲到了”、“他后悔買了這本書”,前一句的預(yù)設(shè)是“小明曾經(jīng)遲到”,后一句是“他買了這本書”,其中詞語“又”、“后悔”就是預(yù)設(shè)的觸發(fā)因素,即“預(yù)設(shè)觸發(fā)語”。常見的預(yù)設(shè)觸發(fā)語有各類動詞、限定性或修飾性的詞語、各類句型等。這是語義層面上的預(yù)設(shè)觸發(fā)語,根據(jù)它們辨識預(yù)設(shè)是一個有效的方法。同時文化的差異也可能導(dǎo)致預(yù)設(shè)觸發(fā)語的不同,這就是語用層面上的預(yù)設(shè)觸發(fā)語了。正是因為有預(yù)設(shè)觸發(fā)語的存在,使得語句不偏離也照樣能引起人們的重視。
    2.1 語義預(yù)設(shè)
    首先,我們先來看看語義預(yù)設(shè),其觸發(fā)語形式主要反映在一些詞、句子、句型等方面。語言學(xué)家發(fā)現(xiàn),一些特定的詞、句式和語調(diào)核心常常能夠產(chǎn)生預(yù)設(shè)效果,這些能作為預(yù)設(shè)基礎(chǔ)的詞項或表層結(jié)構(gòu)形式被稱為預(yù)設(shè)觸發(fā)語(presupposition triggers) 。尤爾將它們稱之為潛在預(yù)設(shè)指示語(indicators of potential presupposition ) 。列文森從卡圖南在《預(yù)設(shè)現(xiàn)象》( presuppositional Phenomenon) 一書中所收集的31 種預(yù)設(shè)觸發(fā)語中挑出了其中的13 種, 何自然在其《語用學(xué)講稿》中把觸發(fā)語分為3 大類, 即動詞類( 含蓄動詞、敘實類動詞和謂語形容詞、狀態(tài)變化動詞、評價動詞) 、重復(fù)詞和附加語、短語和從句。如:
    A 各類動詞
    a. 含蓄動詞( implicative verbs) manage , forget等。例如:
    (4) He managed to get the ticket. & He tried to get the ticket. (表示預(yù)設(shè))
    b. 敘實動詞( factive verbs ) regret , realize ,know ,還包括be aware , be odd , be sorry that , be proud that , be indifferent that , be glad that , be sad that 等詞語。例如:
    (5) John realized that he had made a mistake.  & John made a mistake.
    c.謂語形容詞(adjective)
    評論性的形容詞和副詞(commentary adjectives and adverbs)往往預(yù)設(shè)說話人所持的觀點或看法, 如good, bad, lucky, fortunate, happily, innocently, wonderful 等
    (6)It is wonderful that you can become aware of these experiences.  &  You can become aware of these experiences.
    d. 狀態(tài)變化動詞(change - of - state verbs) stop ,begin , continue 等。例如:
    (7) He stopped smoking cigars.  & He had been smoking cigars.
    e. 評價動詞(verbs of judging) criticize , charge ,accuse 等。例如:
    (8) Peter accused Smith of forgery.  & Peter thinks that forgery is bad.
    B 限定性或修飾性詞語,如表定指描寫的詞a ,the , another , either , only , ’s 屬格以及表重復(fù)的詞again 等。例如:
    (8) John got married last week. & There existed a person called John.
    C 短語或分句。包括時間短語或分句,比較短語或分句,非真實條件句,非限制性關(guān)系分句,分裂句,帶重音成分的隱性分裂句,疑問句等。例如:
    (9) After his father died, he stepped into a large fortune.  & His father died.
    (10) Your house resembles ours. & We have a house.
    注:‘&’后為前句預(yù)設(shè)的信息。
    以上的詞、短語、結(jié)構(gòu)為英語中的一些常見預(yù)設(shè)觸發(fā)語形式。漢語中的預(yù)設(shè)觸發(fā)語與英語的大致相同 ,通過使用這些預(yù)設(shè)觸發(fā)語來產(chǎn)生預(yù)設(shè),不但節(jié)省篇幅,而且能達到順利交際的目的。
    2.2 語用預(yù)設(shè)
    2.2.1語調(diào)的預(yù)設(shè)
    在口頭言語交際中,語調(diào)重音在語句中的位置就是信息中心的所在。但是,重音在語句中的位置是受預(yù)設(shè)制約的,重音是隨著預(yù)設(shè)的變化而轉(zhuǎn)移的。如“小王打了小張”,如果重讀“小王”,則是以“有人打了小張”為預(yù)設(shè)的,說話人以“小王”為信息中心,告訴聽話人打小張的是小王而不是別人;如果重讀“小張”,則“小王打了某人”是句子的預(yù)設(shè),說話人以“小張”為信息中心,是告訴聽話人小王打的人是小張;如果重讀“打”,則句子的預(yù)設(shè)為“小王和小張之間發(fā)生了某事”,說話人以“打”為信息中心,告訴聽話人小王是打了小張而不是對小張干了別的事情。以上表明,語調(diào)在傳遞信息方面有著舉足輕重的作用,重音的位移變化是根據(jù)不同的預(yù)設(shè)而變化的。
    2.2.2詞語位次
    再來看看詞語位次是如何影響句子的預(yù)設(shè),英漢語中有些詞具有聚焦的作用,可以出現(xiàn)在語句中的不同位置上,預(yù)設(shè)也會發(fā)生變化,此時句子的意思也隨著預(yù)設(shè)的變化而變化。如“老李連這件事都知

預(yù)設(shè)觸發(fā)語道”和“連老李都知道這件事”,根據(jù)“連”字在句中的位置,前一句的信息中心是“這件事”,而后一句的信息中心則是“老李”。因此,前一句的預(yù)設(shè)是“老李知道某件事”,說話人要告訴聽話人,老李除了知道別的事之外,還知道這件事;后一句是以“某人知道這件事”為預(yù)設(shè)的,說話人以“老李”為信息中心來說明除別人外,還有老李知道這件事。
    2.2.3句法手段或語序
    人們在言語交際中還可以根據(jù)不同的預(yù)設(shè),利用句法手段或語序的調(diào)整來達到突顯信息的目的。在漢語中的“是..的”式和“..的是..”式,“it is … that/who …” 強調(diào)結(jié)構(gòu)中,焦點信息總是緊跟在“是”或“is”字之后的部分。句子“小李昨天去了圖書館”,可以根據(jù)不同的預(yù)設(shè)而變換為如下幾個強調(diào)句:(1)昨天去圖書館的是小李;(2)小李是昨天去圖書館的;(3)小李昨天去的是圖書館;(4)小李昨天是去圖書館,而不是去干別的事了。從(1)到(4),信息中心均為“是”字后面的成分。在(1)中,信息中心是“小李”,(1)的預(yù)設(shè)是“有人昨天去了圖書館”,說話人要告訴聽話人,是“小李”而不是別人昨天去了圖書館;在(2)中信息中心是“昨天”,(2)是以“小李在某天去了圖書館”為預(yù)設(shè)的,說話人在(2)中告訴聽話人小李是在“昨天”而不是在別的時間去的圖書館;(3)突出的信息中心是“圖書館”,其預(yù)設(shè)為“小李昨天去了某地”,(3)說的是小李昨天是去了圖書館而不是別的什么地方;(4)的信息中心是“去圖書館”這件事,因而,(4)的預(yù)設(shè)是“小李昨天做了一件事”,說話人在(4)中以“去圖書館”這件事情為信息中心,所傳遞的信息是,小李昨天是去了圖書館(查資料或者借書)而不是去干別的事去了。
    由上可知,在言語交際活動中,交際者可以采用不同的方式來傳遞所要表達的重要信息。然而,無論采取何種方式來突出信息,交際者心目中總有著某種預(yù)設(shè)。除了在言語交際活動中可能出現(xiàn)的諸多預(yù)設(shè)觸發(fā)語之外,語篇也往往利用預(yù)設(shè)來達到連貫的目的,同時還能節(jié)省大量篇幅。那么它們是如何做到的呢?
    2.2.4 預(yù)設(shè)觸發(fā)語的歧義分析
    預(yù)設(shè)是指雙方共有的背景知識。如果在預(yù)設(shè)方面說話人與聽者形成了共同場,這時就不會產(chǎn)生誤解,否則將產(chǎn)生歧義。
    1.“姐姐又買了一條裙子”,對“又”可以有兩種理解:a.姐姐已經(jīng)買了一條裙子,然后又買了一條裙子;b.姐姐已經(jīng)買了一件襯衣(或其他衣服),又買了一條裙子。這兩種不同的理解是由于它們各自預(yù)設(shè)的不同而引起的,前一種理解的預(yù)設(shè)是“姐姐已經(jīng)買了一條裙子”,后一種理解是以“姐姐已經(jīng)買了一件除裙子以外的衣服”為前提的。
    2.“網(wǎng)上也可買空調(diào)”,同樣也可以有兩種理解:a.別處可以買空調(diào),網(wǎng)上也可買空調(diào) b.網(wǎng)上可以買別的家電,也可買空調(diào)。之所以會讓人產(chǎn)生不同的理解,是因為它們建立在不同的預(yù)設(shè)基礎(chǔ)上。a 的預(yù)設(shè)是“別的地方可以買空調(diào)”,b的預(yù)設(shè)是“網(wǎng)上可以買別的家電”?磥,預(yù)設(shè)不同,對句意的理解也會截然不同。
    帶有標(biāo)記性的句式,如強調(diào)句:it is/was … that … 的預(yù)設(shè),因在前的因果句Because /Since …, …等。
    除了以上在句子中會產(chǎn)生歧義以外,在語篇中預(yù)設(shè)有時也會造成歧義。如:
    乞丐向一位老太太討飯吃, 老太太問道:“你吃不吃隔夜飯?”
    “吃, 當(dāng)然吃! ”
    “那么, 你明天再來吧! ”
    上面的幽默中老太太的語用預(yù)設(shè)為: 老太太有隔夜的飯。老太太利用“隔夜”這個詞的歧義, 預(yù)設(shè)為明天晚上她才有隔夜飯, 作者妙用了雙關(guān)語,讀后令人感覺十分幽默詼諧。
    三、預(yù)設(shè)的特征
    預(yù)設(shè)具有如下特征:(1)預(yù)設(shè)總是蘊藏在現(xiàn)存語句的內(nèi)層,而不是明確、直接地表達出來。如“他終于來了”,這個句子的預(yù)設(shè)是“他應(yīng)該來了”和“他早就到了”,但它們并不是句中直接表達的意思,而是人們透過句子的表層根據(jù)邏輯語義而分析出來的。(3)
    1.預(yù)設(shè)的共同性
    預(yù)設(shè)是雙方都可以理解、可以接受的背景知識。如“錢鐘書是《圍城》的作者”,這個句子的預(yù)設(shè)有“存在著錢鐘書這個人”、“存在著《圍城》這本書”和“錢鐘書和《圍城》有某種關(guān)系”,像這種無爭議的信息是交際雙方都知道并承認的。
    2.預(yù)設(shè)的單向性
    語用預(yù)設(shè)具有單向性。所謂單向性是發(fā)話人在談話中自己單方面作出的,并沒有與受話人進行協(xié)商,這是相對語用預(yù)設(shè)本身而言的。在受話人沒有接到信息之前,語用預(yù)設(shè)只相對于發(fā)話人而存在。受話人接到信息之后,可以推斷說話人的預(yù)設(shè)。只有在不斷的交流中,談?wù)撾p方才建立共同的知識,予以補充和修正。當(dāng)交際受阻時,才可能需要明示前提,即說話者的預(yù)設(shè)。
    甲:你這人真夠阿Q的!
    乙:阿Q?
    聽到甲說阿Q,乙不知所云,是因為他不知道甲所說的阿Q是什么意思,或者他不知道甲指的是自己的哪一點,所以才要求甲明示。
    3.預(yù)設(shè)的隱蔽性
    預(yù)設(shè)是說話人的預(yù)設(shè),說話人說話時會有新信息。新信息不但可以以話語的形式存在,還可以以預(yù)設(shè)的形式存在。只是在進行交際時,說話者故意將預(yù)設(shè)設(shè)置為背景,使聽話者不是那么容易察覺。
    說話人可以提出“假預(yù)設(shè)”,即說話人提出的前提或背景不一定存在,這種預(yù)設(shè)經(jīng)常出現(xiàn)于法庭或警察盤問嫌疑犯時使用,當(dāng)其不為真時聽者會立即否定;從預(yù)設(shè)中推導(dǎo)言外之意。
    如:A:你有沒有打過人?
    B:沒有。
    A:那你偷人家東西又沒有被抓過?
    B:沒有,不對,我壓根沒有偷過人家東西。
    A的第二次發(fā)問就含有一個預(yù)設(shè):B偷過別人東西。A一時沒反應(yīng)過來,如果答“沒有”其實就是肯定了A的預(yù)設(shè),當(dāng)反應(yīng)過來后立即對A的蓄意假設(shè)予以否定。
    再比如,“下次我們什么時候再見面?”“二月三十吧!焙苊黠@,這是個假命題,說話人都知道的二月只有28天,顯然是在委婉的拒絕下次見面的邀請。以上我們可以得知預(yù)設(shè)具有隱蔽性,常常表現(xiàn)為技巧性的談話,使聽話者在不知不覺中上當(dāng)。
    4.預(yù)設(shè)的可撤銷性
    預(yù)設(shè)的還有一特點是其可撤消性。一句話中雖然存在敘實動詞、狀態(tài)變化動詞、限定性或修飾性詞語等標(biāo)志預(yù)設(shè)存在的預(yù)設(shè)觸發(fā)語, 但由于語境中的某種語言或非語言因素的影響,原來的預(yù)設(shè)不復(fù)存在。
    如:A: 您兒子好可愛啊!
    B: 我還沒結(jié)婚呢!
    從以上對話的預(yù)設(shè)觸發(fā)語“兒子”中我們得知A預(yù)設(shè)了“B有兒子”,然后這一預(yù)設(shè)隨著交際的進行而被B撤銷了,B的話語中蘊含著“這不是我兒子,我還沒結(jié)婚”這樣一個意思。
    5.順應(yīng)性
    人類之所以能在語言使用過程中進行語言選擇,是因為自然語言具有三大基本屬性:變異性、商討性、順應(yīng)性。語言的選擇與使用本身就是對交際語境的一種順應(yīng),即順應(yīng)受眾的情感和理念等心理因素、社會環(huán)境和文化氛圍等社交因素以及時空等物理因素,以期達到目的。預(yù)設(shè)觸發(fā)語要用得恰到好處,就必須具有順應(yīng)性特征。交際語境包括語言使用者及其心理世界、社交世界、物理世界等因素。如:
    四、對預(yù)設(shè)有影響的可分析性因素
    預(yù)設(shè)具有以上諸多特征,而且進行會話或理解理解的都是主體人,所以它還具有主觀性、社會性等特征。因此在進行交際時預(yù)設(shè)可能會成為我們的干擾項,這里我們僅分析一些對預(yù)設(shè)有影響的因素,這些因素涉及方方面面,種類繁多。
    1.國別對預(yù)設(shè)的影響
    “條條道路通羅馬!痹趧傞_始被引入漢語時被改成“條條道路通長安”。在這句翻譯當(dāng)中,“條條道路通羅馬”這句話中預(yù)設(shè)了每個人都知道羅馬這樣一個地方,而在中文譯者心中可不是這樣的,作者無法預(yù)設(shè)每個人都知道羅馬,所以只能將羅馬改為大家都熟悉的長安。隨著人們交流的增多,越來越多的人知道羅馬,了解羅馬,也知道這條諺語的由來,所以大家又接受了“條條道路通羅馬”這樣的翻譯。這里通過預(yù)設(shè)觸發(fā)語“羅馬”“長安”分別預(yù)設(shè)了說明大家都熟知的兩個國度的地名。
    2.性別對預(yù)設(shè)的影響
    由于人們習(xí)慣性地以自己的性別文化來理解異性的言語行為,誤解甚至沖突便難以避免。賈玉新提到如下例子來說明此現(xiàn)象。Roseann和Drew是同事,在一次服裝設(shè)計表演的討論會上,在Drew發(fā)表意見時Roseann一直點頭并不時說一些類似“mm”,“um”,"yes”等口頭語。當(dāng)Drew講完自己的意見征求Roseann的看法時Roseann說道, “I really don’t think that plan will sell the product”(“我認為這個主意根本不會賺錢”)。聽到這句話,Drew感到很困惑,他反問到“Then why were you agreeing the whole time I presented my idea?”。結(jié)果,兩人不歡而散。
    在

預(yù)設(shè)觸發(fā)語此上這個事例中我們能看出Roseann作為一名女性,她理所當(dāng)然的預(yù)設(shè)了大家遵守的禮貌原則。而對于這一預(yù)設(shè),顯然Drew是沒有注意到也不領(lǐng)情的。所以這里才造成了交際的失敗。
    3.年齡對預(yù)設(shè)的影響
    年齡是話語交際中一個要考慮的很重要因素。不同的年齡段可能有不同的知識建構(gòu),當(dāng)兩個不同年齡階段的人進行交際時,就有可能產(chǎn)生誤解,我們一般把它稱之為代溝。究其本質(zhì)也是預(yù)設(shè)不同所導(dǎo)致的?聪旅孢@段對話就知道了,
    母親:剛才上哪去了?
    女兒:上網(wǎng)。
    母親:上網(wǎng)。那又是什么?
    女兒:上網(wǎng)就是上網(wǎng)嘛。
    母親:一定不是什么好東西,以后不許去了。
    由于母親對網(wǎng)絡(luò)這一新事物知之甚少,因此在女兒的回答“上網(wǎng)”在母親的認知環(huán)境里找不到任何與之相關(guān)的信息,預(yù)設(shè)就無從產(chǎn)生。而對于女兒來說,上網(wǎng)是件人人都知道的普遍認知,因而瞧不起母親的無知,也就不愿意解釋“上網(wǎng)就是上網(wǎng)嘛!”。在她所接觸的群體中上網(wǎng)不是個新概念,她預(yù)設(shè)了聽話人了解上網(wǎng)。
    4.場合對預(yù)設(shè)的影響
    (王先生和宗先生在餐館里共用午餐)
    王先生:要一個酸菜魚。
    服務(wù)員(邊說邊記錄):好。酸菜魚。
    宗先生:什么魚?
    服務(wù)員:酸菜魚。
    宗先生:我是問什么魚做的?
    服務(wù)員:噢,是鯇魚。
    以上這個對話中,宗先生在餐館里問的“什么魚?”本身就是個歧義句,可以指菜名也可以指魚的種類。宗先生和服務(wù)員的分別有不同的預(yù)設(shè)從而導(dǎo)致了交際的失敗。
    鑒于其影響因素繁多,我們不可能面面俱到,此處僅希望說明影響預(yù)設(shè)的因素諸多,我們要處處留心,注意分析來不斷通過預(yù)設(shè)觸發(fā)語來挖掘話語的蘊涵意義,從而能了解并欣賞話語的幽默。
    結(jié)論
    在人們的言語交際活動中,總是存在著預(yù)設(shè)。預(yù)設(shè)是交際雙方所共有的知識,或者說是話語的背景知識。預(yù)設(shè)不是句子本身的預(yù)設(shè), 而是說話人的預(yù)設(shè)。預(yù)設(shè)觸發(fā)語是表象的、潛在的預(yù)設(shè)的語言表達, 是說話者表達預(yù)設(shè)的語言手段。在具體的交際語境中, 語境也可以觸發(fā)預(yù)設(shè), 說話人的文化背景、身份地位、信念態(tài)度、知識水平會促使說話人選用最合適最相關(guān)的語言結(jié)構(gòu)和語調(diào), 以傳遞最為相關(guān)的信息。因此, 在交際中, 言語活動的雙方都要正確傳遞、把握和理解雙方的真正意圖, 獲得最為準(zhǔn)確的信息, 以達到成功交際的目的。
    參考文獻
    1.       丁愛群. 預(yù)設(shè)的觸發(fā)語研究[J]. 長治學(xué)院學(xué)報 2006, Vol.23, 77-81
    2.       何自然.  語用學(xué)講稿[M]. 南京:南京師范大學(xué)  2003
    3.       賈玉新.  跨文化交際學(xué)[M].   上海:上海外語教育出版社   2003. 433-435
    4.       錢冠連,霍永壽譯.  語用學(xué)詮釋[M].   北京:清華大學(xué)出版社   2003.39,87-119
    5.       王文博. 預(yù)設(shè)的認知研究[J].  北京:外語教學(xué)與研究 2003, Vol. 35,34-39
    6.       Levison, S. Pragmatics[M]. Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press, 2001.
    7.       Yule George. The Study of Language[M]. Foreign Language Teaching and Research Press; Cambridge University Press 2000. 127-134

 

文章標(biāo)題 相關(guān)內(nèi)容  

1

The Organic Ethnologist of Algeriani Migration The Organic Ethnologist of Algeriani Migration

    Adelmalek Sayad passed away two years ago at this w....

詳細

2

The essence of neoliberalism The essence of neoliberalism

    As the dominant discourse would have it, the economic world is a pure and perfe....

詳細

3

母語和第二語言閱讀的文化差異與認知體系 母語和第二語言閱讀的文化差異與認知體系

    〔摘 要〕母語閱讀與第二語言或外語的閱讀之間盡管有許多共同的基本要素,但閱讀過程卻差異很大。令人感興趣的問題為是否存在著兩個平行發(fā)揮作用的認知過程,或著是否存在著對兩種語言的處理都適應(yīng)的策略。本文將著力探討....

詳細

4

比較的特殊表達法初探 比較的特殊表達法初探

    眾所周知,在英語中,比較的概念是通過形容詞/副詞的比較等級來表達的。 但英語中的一些其它詞類或 結(jié)構(gòu)亦可表達比較概念,從而不同程度地起到比較作用。本文擬就比較的若干特殊表達法作些初步探討。

  ....

詳細

5

東西方數(shù)字九的文化對比分析與翻譯 東西方數(shù)字九的文化對比分析與翻譯

    一、前言

    "數(shù)是人類思維發(fā)展到一定階段,為適應(yīng)社會生產(chǎn)活動的需要,在符號的幫 助下產(chǎn)生的。"(蘇金智,19 91)"數(shù)字是語言學(xué)中的一個特殊的領(lǐng)域。在科 學(xué)的數(shù)字....

詳細

6

it在中學(xué)英語里的用法 it在中學(xué)英語里的用法

    一、作人稱代詞,可用來代替人、物或事!猈ho is knockingat the door?—It's me誰在敲門?是我 。

    The ant is not gather....

詳細

7

交談交互作用交往模式 交談交互作用交往模式

    對高中英語教學(xué)的交往模式的探討,擬在以下幾個方面進行較深入的研究: 如何注意學(xué)生的個體差異,為 每個學(xué)生提供主動積極參與教學(xué)活動的保證;如 何促使課堂中多種類型信息交流和及時反饋的產(chǎn)生,加強教師 對學(xué)生、學(xué)生對 教師、學(xué)生對....

詳細

8

and的理解與表達 and的理解與表達

    and是英語中使用頻率極高的連詞,用來連接詞、短語和句子。 筆者根據(jù)九年制義務(wù)教育初中英語新教材 ,試就and的用法進行歸納, 以利于讀者理解與掌握。

    一、表示并列或?qū)ΨQ的關(guān)系....

詳細

9

AN ANALYSIS OF LANGUAGE FEATURES IN ENGLISH ADVERTISEMENTS AN ANALYSIS OF LANGUAGE FEATURES IN ENGLISH ADVERTISEMENTS

    摘要 本文旨在通過對書面英語廣告的語言分析總結(jié)出廣告英語在....

詳細

10

A Brief Analysis of english teaching in senior high school A Brief Analysis of english teaching in senior high school

    Abstract: Classroom....

詳細
115條記錄 1/12頁 第頁 [首頁] [上頁] [下頁] [末頁]

 

注意:網(wǎng)站查詢并不一定完全準(zhǔn)確,使用請先核實! 英語論文分類