探討英語(yǔ)過(guò)去時(shí)的多義性
探討英語(yǔ)過(guò)去時(shí)的多義性 摘要:英語(yǔ)動(dòng)詞過(guò)去時(shí)一直是傳統(tǒng)的語(yǔ)法學(xué)家的探究熱點(diǎn),而從認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的重要理論——類(lèi)典型理論的角度出發(fā)來(lái)研究英語(yǔ)動(dòng)詞過(guò)去時(shí),不失為一種新的視角。該文從類(lèi)典型理論的基本思想出發(fā),結(jié)合家族相似性,解釋英語(yǔ)過(guò)去時(shí)態(tài)范疇的多義性,以揭示原型理論在該認(rèn)知過(guò)程中的重要作用。 關(guān)鍵詞:英語(yǔ)過(guò)去時(shí);典型理論;家族相似性 1.引言 世界由千變?nèi)f化的事物組成,而這千差萬(wàn)別的客觀事物又是雜亂的,它們依賴(lài)于人的高級(jí)認(rèn)知活動(dòng)進(jìn)行分類(lèi),把它轉(zhuǎn)化為可理解和記憶的信息儲(chǔ)存在大腦里。分類(lèi)的過(guò)程也就是范疇化,范疇化過(guò)程的產(chǎn)物就是認(rèn)知范疇,范疇化是概念和詞義形成,以及語(yǔ)言運(yùn)用的出發(fā)點(diǎn),是認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的核心內(nèi)容。根據(jù)認(rèn)知語(yǔ)法的觀點(diǎn),語(yǔ)法在本質(zhì)上是象征性的,所有的語(yǔ)法要素都是有意義的,換句話(huà)說(shuō),語(yǔ)法也是人的認(rèn)知活動(dòng)的產(chǎn)物,受人們生活經(jīng)驗(yàn)的影響。由此可見(jiàn),英語(yǔ)語(yǔ)法范疇中的時(shí)態(tài)范疇和詞匯范疇一樣,不僅是一個(gè)認(rèn)知范疇,而且是具有多義性的范疇,該范疇有典型成員和非典型成員之分,非典型成員的獲得并不是任意的,兩者之間的關(guān)系可以通過(guò)類(lèi)典型理論加以解釋。本文先闡述揭示范疇性質(zhì)和內(nèi)部結(jié)構(gòu)的類(lèi)典型理論,再?gòu)乃幕舅枷氤霭l(fā),結(jié)合家族相似性原則,解釋英語(yǔ)過(guò)去時(shí)態(tài)范疇的多義性,以揭示類(lèi)典型理論在該認(rèn)知過(guò)程中的重要作用。 2.類(lèi)典型理論 類(lèi)典型理論是認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)提出的主要觀點(diǎn)。類(lèi)典型理論的原型范疇具有以下特點(diǎn): (1)決定范疇內(nèi)涵的屬性及數(shù)目是不確定的,相對(duì)于人的認(rèn)知需要而有所變化; (2)特征也有中心的、重要的區(qū)別屬性和邊緣的、非重要的屬性之分,其中心屬性有更大的區(qū)別性,其邊緣屬性與臨近范疇屬性交叉; (3)范疇成員之間具有互相重疊的屬性組合,即所有成員享有部分共同屬性,形成家族相似性; (4)成員之間的地位不是平等的,具有中心成員和邊緣成員之分,具有更多的共同屬性的成員是中心成員。 例如在“水果”范疇內(nèi),“蘋(píng)果”、“梨”、“橘子”常被視為范疇的正式成員,位于范疇的中心位置,因此也被稱(chēng)為中心成員,而“西紅柿”、“黃瓜”等所共有的相似性越來(lái)越少而逐漸偏離中心成員的位置。除了基本范疇外,范疇等級(jí)還有上位范疇和下屬范疇。原型范疇理論不僅可以用來(lái)解釋語(yǔ)義的多義現(xiàn)象,同樣可以用來(lái)分析英語(yǔ)的句法、語(yǔ)法等,下面就對(duì)英語(yǔ)過(guò)去時(shí)進(jìn)行闡述。 3.類(lèi)典型理論對(duì)英語(yǔ)過(guò)去時(shí)態(tài)的闡釋 無(wú)論是結(jié)構(gòu)主義的代表喬姆斯基(Chomsky),還是功能派的典型代表韓禮德(Halliday),他們都對(duì)英語(yǔ)的過(guò)去時(shí)態(tài)從用法或者結(jié)構(gòu)上作過(guò)解釋。然而關(guān)于英語(yǔ)過(guò)去時(shí)態(tài)的諸多用法的形成原因,特別是其選擇的恰當(dāng)性方面就顯得蒼白無(wú)力。英語(yǔ)動(dòng)詞過(guò)去時(shí)的最基本用法是用來(lái)表述某個(gè)事件或狀態(tài)發(fā)生或存在于說(shuō)話(huà)的時(shí)間之前,也就是說(shuō),過(guò)去時(shí)的基本意義是指稱(chēng)性的,其參照點(diǎn)是說(shuō)話(huà)人說(shuō)話(huà)的當(dāng)時(shí),并常與“1980”,“a month ago”,“l(fā)ast week”等具體表示過(guò)去的時(shí)間狀語(yǔ)一起連用,如例1。 例1 I visited my uncle last week. 有時(shí)不用時(shí)間狀語(yǔ),而是根據(jù)具體的語(yǔ)境(如上下文、常識(shí))使用過(guò)去時(shí),如下例2。 例2 I was born in a small village. 然而,英語(yǔ)中的過(guò)去時(shí)還有另外兩個(gè)與過(guò)去看似毫無(wú)聯(lián)系的重要意義:一個(gè)是表示事件或狀態(tài)的非真實(shí)性;另一個(gè)是表示委婉的語(yǔ)氣。 例4 If only I had enough money. 例5 It would be better if I knew the answer to the question. 例6 It’s time we went to attend our English class. 這三句中的過(guò)去時(shí)都表示說(shuō)話(huà)時(shí)刻的一種非真實(shí)性情況:例4意指說(shuō)話(huà)時(shí)刻說(shuō)話(huà)人沒(méi)有充足的錢(qián);例5則表明說(shuō)話(huà)人不知道答案; 例6中的過(guò)去時(shí)表示的行為和狀態(tài)在說(shuō)話(huà)時(shí)雖是非真實(shí)的,但并不排除說(shuō)話(huà)后達(dá)到真實(shí)彼岸的可能性。英語(yǔ)中有些動(dòng)詞的過(guò)去時(shí)在一定的語(yǔ)境中,且伴有說(shuō)話(huà)人恰當(dāng)?shù)恼Z(yǔ)調(diào)時(shí),可以表示一個(gè)事件在現(xiàn)在時(shí)間的非真實(shí)性,如例7。 例7 But I considered the meeting began at 8, doesn’t it? 例7后的附加疑問(wèn)形式必須用“does n’t”, 而不用“did n’t”表示說(shuō)話(huà)人在說(shuō)話(huà)時(shí)刻對(duì)命題“The meeting begins at 8”真質(zhì)疑。 此外,說(shuō)話(huà)人使用過(guò)去時(shí)也可以使說(shuō)話(huà)的語(yǔ)氣委婉。因?yàn)橐话氵^(guò)去時(shí)常表示確定的過(guò)去時(shí)間,用以描述過(guò)去的事態(tài),因此它給人們的心理上留下了“事過(guò)境遷”的“遙遠(yuǎn)”感覺(jué)!斑b遠(yuǎn)性”和“距離性”實(shí)際上是一種心理距離。所以在日常會(huì)話(huà)中,當(dāng)人們想向受話(huà)者求助或表達(dá)某種希望時(shí),一般用過(guò)去時(shí)來(lái)表達(dá)現(xiàn)在時(shí)間,使話(huà)語(yǔ)顯得委婉、客氣。例如:Did you want me ?你找我? ———Yes , I hoped you would give me hand.是的 ,我希望你能幫我一下。 語(yǔ)用學(xué)研究成果表明,在人際交流的過(guò)程中,話(huà)語(yǔ)表達(dá)的間接性與其禮貌客氣程度有時(shí)是聯(lián)系在一起的,因?yàn)楸磉_(dá)得愈間接,受話(huà)者可供選擇的程度就愈大,話(huà)語(yǔ)愈間接,其言外之意就愈弱!皬男睦斫嵌瓤,暗示策略與間接表達(dá)所產(chǎn)生的禮貌意義有著很強(qiáng)的調(diào)節(jié)功能,它可以維持提供支助者的心理平衡,促使他們心甘情感地去做要做的事!绷硗,從語(yǔ)義角度看,某些過(guò)去時(shí)形式的情態(tài)動(dòng)詞表達(dá)的是一種假設(shè)意義,與現(xiàn)實(shí)有很大“距離”,似乎聽(tīng)者即使在理論上給予了肯定的答復(fù)后,也不必在現(xiàn)實(shí)世界中承擔(dān)什么責(zé)任,因此語(yǔ)氣柔和,試探性強(qiáng),富有感染力,既委婉客氣,又給會(huì)話(huà)者雙方留有進(jìn)退余地。能這樣使用的動(dòng)詞(包括由基本助動(dòng)詞did構(gòu)成的疑問(wèn)式)有:wonder,think,want,hope,intend 等以及一些表示“推測(cè)”和“許可”的主觀性情態(tài)動(dòng)詞,如might,could,would 等。由此可見(jiàn),過(guò)去時(shí)的一條意義鏈:“過(guò)去時(shí)間→非真實(shí)性→委婉的語(yǔ)氣!彼,過(guò)去時(shí)屬于多義范疇。Taylor(1995)根據(jù)原型范疇理論指出,在過(guò)去時(shí)這個(gè)語(yǔ)法范疇中,三種意義依靠家族相似性聯(lián)系在一起,其地位是不同的,過(guò)去時(shí)間用法是中心成員,其他兩種意義是邊緣成員。 4.結(jié)束語(yǔ) 英語(yǔ)過(guò)去時(shí)態(tài)范疇雖然是語(yǔ)法范疇,但它沒(méi)有清晰的邊界,具有多義性,范疇內(nèi)的各成員有典型成員和非典型成員之分,這恰好體現(xiàn)了該范疇的典型效應(yīng)。正如典型理論所認(rèn)為的那樣,對(duì)過(guò)去時(shí)范疇的認(rèn)識(shí)首先是從典型開(kāi)始的,表示時(shí)間距離,享有中心成員地位。由于人們的認(rèn)知身體運(yùn)動(dòng)和經(jīng)驗(yàn)的作用,該原型不斷拓展,產(chǎn)生了更為邊緣的成員,即具有現(xiàn)狀距離的假設(shè)性過(guò)去時(shí)和具有心理距離的表態(tài)性過(guò)去時(shí),分別表示虛擬和委婉意義。由此可見(jiàn),典型理論對(duì)過(guò)去時(shí)態(tài)的范疇化過(guò)程具有較強(qiáng)的解釋力,這就說(shuō)明語(yǔ)言及其語(yǔ)法體系不是自主的封閉系統(tǒng),而是無(wú)異于所有自然事物的概念組織,受人的主觀認(rèn)識(shí)、生活經(jīng)驗(yàn)的影響。 參考文獻(xiàn): [1]Taylor, John R. 語(yǔ)言的范疇化:語(yǔ)言學(xué)理論中的類(lèi)典型.[M]北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版本社,2001. [2]文旭,江曉紅,范疇化.語(yǔ)言中的認(rèn)知[J].外語(yǔ)教學(xué),2001,(7). [5]張鳳娟.原型范疇理論與英語(yǔ)時(shí)態(tài)范疇化的認(rèn)知研究[J].天津外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),2003,(5). [6]趙艷芳.認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)概論[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2001. [7]楊忠,張紹杰.認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)中的類(lèi)典型論[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,1998,(2).
|